一本詩集

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 972|回复: 0

译莎士比亚《十四行诗:154》

[复制链接]
发表于 2022-2-24 20:49:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 慢慢来比较快 于 2023-7-23 10:32 编辑

小小爱神有一次呼呼地睡着,
把点燃心焰的火炬放在一边,
一群蹁跹的贞洁的仙女恰巧
走过;其中最美的一个天仙
用她处女的手把那曾经烧红
万千颗赤心得火炬偷偷拿走,
于是这玩火小法师在酣睡中
便缴械给那贞女的纤纤素手,
她把火炬往附近冷泉里一浸,
泉水被爱神的烈火烧得沸腾,
变成了温泉,能消除人间百病;
但我呵,被我情妇播弄得头疼,
      跑去温泉就医,才把这点弄清;
      爱烧热泉水,泉水冷不了爱情。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|一本诗集

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-7-7 03:14 , Processed in 0.043070 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表