一本詩集

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 910|回复: 0

译莎士比亚《十四行诗:150》

[复制链接]
发表于 2022-2-22 21:54:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 慢慢来比较快 于 2023-7-23 10:31 编辑

哦,从什么威力你取得这力量,
连缺陷也能把我的心灵支配?
教我污蔑我可靠的目光撒谎,
并失口否认太阳使白天明媚?
何来这化臭为神奇的本领,
使你的种种丑恶不堪的表现
都具有一种灵活强劲的保证,
使它们,对于我,超越一切至善?
谁教你有办法使我更加爱你,
当我听到和见到你种种可憎?
哦,尽管我钟爱着大家所嫌弃,
你总不该嫌弃我,同大家一条心;
      既然你越不可爱,越使得我爱,
      你就该觉得我更值得你喜爱。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|一本诗集

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-7-6 23:09 , Processed in 0.045202 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表