一本詩集

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 722|回复: 0

莎士比亚《十四行诗:41》

[复制链接]
发表于 2021-10-31 05:55:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
你那放荡不羁所犯的风流罪
(当我有时候远远离开你的心)
与你的美貌和青春那么般配,
无论到哪里,诱惑都把你追寻。
你那么温文,谁不想把你夺取?
那么娇好,又怎么不被人围攻?
而当女人追求,凡女人的儿子
谁能艰苦挣扎,不向她怀里送?
唉!但你总不必把我的位儿占,
并斥责你的美丽和青春的迷惑:
它们引你去犯那么大的狂乱,
使你不得不撕毁了两重誓约:
      她的,因为你的美诱她去就你;
      你的,因为你的美对我失信义。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|一本诗集

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-7-7 06:48 , Processed in 0.042097 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表